ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

in one line of descent. And God was all-hearing, all-knowin

Arthur John Arberry

seed of one another; God hears, and knows

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Offspring, one of the other: And Allah heareth and knoweth all things

Arabic

ذُرِّیَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضࣲۗ وَٱللَّهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ۝٣٤

Transliteration (2021)

dhurriyyatan baʿḍuhā min baʿḍin wal-lahu samīʿun ʿalīmu